GNU/Linux >> LINUX-Kenntnisse >  >> Linux

Lesen über Open Source auf Französisch

Englischsprachige haben so viele wunderbare Open-Source-Ressourcen, dass man leicht vergisst, dass Kommunikation auf Englisch nicht überall für jeden zugänglich ist. Daher habe ich nach großartigen Open-Source-Ressourcen auf Spanisch und Französisch gesucht, damit ich sie bei Bedarf empfehlen kann.

Eine, die ich mir kürzlich angeschaut habe, ist LinuxFr.org, die eine gute „Agora“ für alle möglichen interessanten Konversationen auf Französisch zu sein scheint, insbesondere über Open Source und alles andere auch.

Benoît Sibaud, Direktor der Veröffentlichung bei LinuxFR.org, war so freundlich, mir etwas über die Organisation zu erzählen. Hier ist unser Gespräch, zur besseren Übersichtlichkeit leicht bearbeitet.

Chris Hermansen: LinuxFr.org scheint eine ähnliche Ausrichtung wie Opensource.com zu haben, mit allerlei Artikeln über Open Source und freie Software (im Sinne der Free Software Foundation). Können Sie mir etwas über die Menschen hinter dieser schönen und interessanten Seite erzählen?

Benoît Sibaud: LinuxFr.org wurde im Dezember 1998 gestartet und war hauptsächlich das Werk von Fabien Penso, der die Site programmierte, die meisten Artikel schrieb und etwa 10 Freiwillige zusammenbrachte. Die Seite war im Stil von Slashdot, mit vielen Kurznachrichten über Linux und freie Software (und auch ein bisschen anderer Kram). Jeder konnte einen kurzen Artikel einreichen. Software-Präsentationen, erklärende Artikel, Stellenangebote usw. wurden "freundlichen Seiten" überlassen, die aus der kleinen Galaxie freier Software-Ressourcen ausgewählt wurden. Nach einem Jahr erreichte das Publikum 4.000 Besuche pro Tag.

Die technischen Themen sind weiterhin verfügbar, aber es wurden weitere politische Themen hinzugefügt:Freie Software, Debatten über die Patentierbarkeit von Software, DRM [Digital Rights Management], die Verwendung von Kryptografie, Gesetzgebung rund um das Internet usw. Auch breitere Themen außerhalb von reiner Software sind häufiger geworden:freie Kunst, freie Hardware, Commons, offene Daten, Karten, Enzyklopädien, Schulbücher usw.

Weitere Linux-Ressourcen

  • Spickzettel für Linux-Befehle
  • Spickzettel für fortgeschrittene Linux-Befehle
  • Kostenloser Online-Kurs:RHEL Technical Overview
  • Spickzettel für Linux-Netzwerke
  • SELinux-Spickzettel
  • Spickzettel für allgemeine Linux-Befehle
  • Was sind Linux-Container?
  • Unsere neuesten Linux-Artikel

Technisch hat sich die Seite weiterentwickelt:Fabiens erste Version in PHP; dann [Entwicklung in] Content Manager daCode (auch in PHP), der ein offizielles Debian-Paket war; dann ein System von Templates namens Templeet über PHP; dann eine Umschreibung in Ruby on Rails von Bruno Michel.

Auf der Feature-Seite kamen zuerst die Artikel, genannt News oder Dépêches, dann Blogs/Diaries oder Journaux, die Q&A-Foren oder Foren, das Hinzufügen eines Karma- und Auto-Moderationssystems, das Hinzufügen eines kollaborativen Bearbeitungsbereichs, dann Wiki-Seiten , und neuerdings auch die Möglichkeit, einfach über einen Hyperlink oder Liens zu diskutieren.

Mehr als 20 Jahre später ist LinuxFr.org eine große französischsprachige Community-Website zu freier und Open-Source-Software und verwandten Themen:DIY, offene Hardware, offene Daten, Commons usw. Sie hat über 100.000 Artikel, 1,8 Millionen Kommentare und mehr 1,2 Millionen monatliche Besucher. Es ist eine echte Einrichtung, die von Freiwilligen geführt und nur durch Spenden finanziert wird. Es kann als „von und für Communities“ definiert werden:Inhalte werden von unseren Besuchern geschrieben, wir verwalten unsere Server und entwickeln unser Content-Management-System (veröffentlicht unter der AGPL), und wir haben kleine Teams von Freiwilligen, die anderen bei der gemeinsamen Bearbeitung helfen von Inhalten und zur Moderation von Kommentaren und Inhalten. Unsere Rechtsform ist ein Verein.

Niemand aus dem ursprünglichen Team ist noch aktiv. Aber mehr als 50 Personen waren Teil unserer Teams, einschließlich der derzeitigen 26. Die Motivation jeder Person ist wahrscheinlich unterschiedlich:zu tun, zu teilen, Teil von etwas Größerem zu sein, anderen zu helfen, zu lernen, durch Zufall etwas zu entdecken usw. Viele von uns engagieren sich für Freie Software und Freie-Software-Bewegungen.

CH: Wer sind die Leser? Wer ist an der Erstellung der Artikel beteiligt? Wer ist das Redaktionsteam? Ist das ein Vollzeitjob?

BS: Unser Publikum ist heterogen und vor allem leidenschaftlich. Wir haben erfahrene Experten, junge Ingenieure, Benutzer freier Software, Anfänger, eine Mischung aus Informatikern, Personen im Bildungssystem (Lehrer oder Studenten), Bastler, Hersteller und Personen, die Freie-Software- und Open-Source-Konzepte mögen. All das leiten wir aus unseren Inhalten und Kommentaren ab; Wir sammeln keine Profile und führen keine Volkszählungen durch.

Die Artikel werden von Website-Besuchern geschrieben. Jeder kann einen Artikel vorschlagen. Einige Artikel stammen von Informatikforschern oder Mitwirkenden großer freier Software, um über ihre Arbeit zu kommunizieren; andere stammen von Unternehmen (dies sind keine Pressemitteilungen); andere werden gemeinsam in dem dafür vorgesehenen Raum geschrieben – der „Redaktion“; andere sind Übersetzungen von Versionshinweisen von Software oder Distributionen; und schließlich stammt ein großer Teil von einzelnen Autoren, die über ein Thema schreiben, das ihnen vertraut ist.

Um mehr Menschen zu ermutigen, einen Beitrag zu leisten, belohnen wir jeden Monat die besten Veröffentlichungen mit Büchern oder Abonnements, die von Verlagen angeboten werden, die in freie Software investieren.

Einige reguläre Autoren arbeiten in der Redaktion, um beim gemeinsamen Schreiben zu helfen, Fehler in der französischen Syntax oder im Markdown-Code zu beheben, Bilder, Tags, Links hinzuzufügen, Anfängern zu helfen usw. Einige organisieren sich auch selbst um verschiedene reguläre Themen wie Firefox -Versionen, Linux-Kernel-Releases usw.

Es gibt auch ein kleines technisches Team, das am Code der Website arbeitet und die Server verwaltet.

Und schließlich gibt es noch das Moderationsteam:sowohl die a priori Moderation von Inhalten (z. B. News), mit der üblichen redaktionellen Arbeit des Korrekturlesens und dem a posteriori Moderation von Inhalten und Kommentaren (Spam entfernen, Missbrauch vermeiden etc.).

Jeder ist ein Freiwilliger. Da niemand bezahlt wird, gibt es keine redaktionelle Wahl:Artikel werden veröffentlicht, wenn wir fertig sind, [nachdem sie] von den Moderatoren Korrektur gelesen und validiert wurden.

CH: Haben Sie eine bestimmte Ausrichtung? Das heißt, gegenüber Linux, gegenüber Entwicklern?

BS: LinuxFr.org spricht über alles, was mit freiem/offenem Zeug im Allgemeinen zu tun hat. Und nein, es gibt kein Ziel, ein bestimmtes Publikum anzusprechen; die artikel sind so vielfältig wie die leser und können sich an spezialisten eines gebiets richten oder informative inhalte für jedermann bieten. Oft überschneiden und überschneiden sich die beiden; Es gibt kein wasserdichtes Siegel dafür, und viele von uns schätzen es, technische und genaue Artikel als Informationsquelle zu einem Thema zu haben, mit dem wir neu sind oder über das wir wenig wissen.

CH: Ich habe einen Artikel auf LinuxFr.org über die Verwendung von Mumble gelesen, der sehr nützlich und informativ zu sein schien. Wie entscheidet man sich für ein Thema? Wie entwickeln Sie den Artikel auf einem Niveau, das für Ihre Leser nützlich ist?

BS: Keine Auswahl, wir nehmen was uns geboten wird! Aber die Nachrichten diktieren bestimmte Wünsche, [über ein Thema] zu schreiben. Manchmal lehnen wir einen Artikel ab – die häufigsten Gründe sind, dass es sich um eine Werbesendung oder eine Kopie eines anderswo veröffentlichten Artikels handelt (selbst wenn es sich um dieselbe Person handelt), aber Ablehnungen sind selten und die vorgeschlagenen Artikel werden in der großen Mehrheit angenommen .

Da unser Publikum sehr heterogen ist, wird der Schreibstil meistens vom Autor des Artikels bestimmt; Wir versuchen jedoch, zugänglich zu sein, was zugänglich sein muss:Zum Beispiel ist ein Artikel über eine Programmiersprache notwendigerweise technisch, aber bei anderen Themen greift das Moderationsteam ein, um die englischen Begriffe zu übersetzen, Sätze neu zu formulieren, die zu technisch sind, um bestimmte Vorurteile zu beseitigen (z. B. über einen Minister oder ein Parlament zu sprechen, ohne das Land zu erwähnen) oder um bestimmte Begriffe durch Links zu Wikipedia zu erklären. Während der gemeinsamen Bearbeitung kann jeder einen Artikel korrigieren oder für Klarheit sorgen. Schließlich spielen die Kommentare unter den veröffentlichten Artikeln eine große Rolle für die Popularisierung, fachliche Neuausrichtung, Ergänzung oder Öffnung für etwas anderes. In der Vergangenheit haben diese Kommentare viel zur Qualität der Website beigetragen, die lange Zeit sehr kurze Artikel veröffentlicht hat.

Es gibt auch sehr technische, sehr spezialisierte Artikel, die wir mit ihren Autoren umgeschrieben haben, um sie für ein Publikum von neugierigen Informatikern besser lesbar zu machen (wie der Artikel über Bildregistrierungstechniken).

CH: Mir gefällt die Darstellung der Themenbereiche auf der linken Seite der Startseite. Wie entscheiden Sie über die Gruppierung von Fächern? Zum Beispiel scheinen Küche und Dokumentation ziemlich allgemein zu sein, aber Golang ist spezifischer.

BS: Am Anfang gab es viele Abschnitte, die mit Kurznachrichten gefüllt waren. Diese Abschnitte wurden im Laufe der Jahre hinzugefügt und entfernt und die Computer- oder Freizügigkeit entwickelte sich; Die Amiga-Sektion wurde archiviert, weil diese Computer selten wurden, oder die Sektion über die RC5-Verschlüsselung verschwand zur gleichen Zeit wie der weltweite Wettbewerb, sie zu brechen. Oder der daCode-Abschnitt, in dem es um unseren PHP-Content-Manager ging, [der entfernt wurde], als seine Entwicklung eingestellt wurde. Und natürlich haben einige Events ihren Namen geändert, sich neu gruppiert oder sind verschwunden, und einige Distributionen wurden umbenannt (zB Mandrake/Mandriva/Mageia).

Wir haben einige Zusammenführungen vorgenommen, um die Anzahl der Abschnitte zu reduzieren. Dann haben wir aus aktuellem Anlass weitere hinzugefügt.

Am Ende erscheint ein Abschnitt, wenn ein Name und ein Symbol vorgeschlagen werden und wenn es Leute gibt, die bereit sind, darüber zu schreiben. Und ein Abschnitt verschwindet (obwohl die alten Inhalte der versteckten Abschnitte natürlich online bleiben), wenn niemand mehr über das Thema schreibt. Die Verwendung von Tags ermöglicht eine feinere Navigation, um Artikel zu einem bestimmten Thema zu finden.

CH: Bei Opensource.com orientieren wir uns – vielleicht zu sehr – an der englischsprachigen Welt. Meiner Erfahrung nach gibt es viele Menschen, die lieber Informationen in ihrer Muttersprache hätten. Was halten Sie als frankophoner Standort von dieser Perspektive? Haben Sie eine Vorstellung von der Nachfrage nach Ressourcen zu Open-Source-Software in französischer Sprache?

BS: Als die Seite 1998 online ging, gab es bereits viele Seiten auf Englisch. Die ersten französischsprachigen Vereine für freie Software waren neu. Es gab nur wenige französische Ressourcen zu freier Software.

Viele von uns sprechen fließend Englisch (und/oder andere Sprachen). Andere müssen sich bemühen, neben dem Fach auch die Sprache zu verstehen. Dieser doppelte Aufwand rechtfertigt die starke Nachfrage nach französischsprachigen Informationen. Für einige ist dieser doppelte Aufwand unerschwinglich. Wenn beispielsweise jemand einen Auszug aus einem Artikel auf Englisch veröffentlicht, können verärgerte Kommentare erscheinen.

Es ist anders, Informationen auf Englisch lesen und diskutieren zu können, sich in den Kommentaren auszutauschen und sich wohl genug zu fühlen, um seine Fragen oder Standpunkte zu äußern. Es kommt auch oft vor, dass Menschen auf Englisch einen Satz über ihr Projekt sagen können, während sie auf Französisch Stunden damit verbringen könnten, darüber zu sprechen.

Wir versuchen, denjenigen, die schlecht Französisch schreiben, die Möglichkeit zu geben, ihre Projekte vorzustellen und Fragen zu stellen, sowie denjenigen, die sehr gut auf Französisch schreiben, aber nicht in der Lage wären, dasselbe auf Englisch zu schreiben. Und schließlich bieten wir ein zusätzliches Forum und ein anderes Publikum für diejenigen, die auf Französisch oder Englisch schreiben. Aber das gilt auch für andere Sprachen:Einige Besucher haben zum Beispiel ursprünglich auf Japanisch, Spanisch oder Deutsch veröffentlichte Artikel übersetzt und kommentiert.

Natürlich sind wir nicht die einzigen französischsprachigen Personen, die über freie Software veröffentlichen. Beginnen wir mit der Erwähnung der freundlichen Seiten, die unten auf unserer Website aufgelistet sind:

  • Verbände für die Förderung und Verteidigung freier Software wie April, für Volksbildung wie Framasoft, für die Verteidigung der Freiheiten im Internet wie La Quadrature du Net, für die Erklärung freier Lizenzen wie Veni, Vedi, Libri, für Gegenseitigkeit Hilfe wie Léa-Linux
  • Die Seite L'Agenda du Libre, die Veranstaltungen in der französischsprachigen Welt und darüber hinaus ankündigt (und eine Liste von mehreren hundert Free-Software-Akteuren, FSUGs [Free-Software-Benutzergruppen], Unternehmen, Hackerspaces usw. bereitstellt) oder En Vente Libre, mit dem sie ihre Leckereien verkaufen und Spenden sammeln können
  • Verlage, die Bücher oder Zeitschriften veröffentlichen, wie Eyrolles, Diamond oder ENI

Diese Liste ist nicht vollständig; Viele andere Websites sprechen über freie Software:Berufsverbände (z. B. CNLL, Wettbewerbscluster usw.), spezialisierte Presseseiten (z. B. NextInpact spricht regelmäßig über freie Software), Projektseiten (z. B. Ubuntu-fr) und so weiter .

CH: Wohin geht LinuxFr.org in der Zukunft? Weitere Artikel, Multimedia, syndizierte Veröffentlichung?

BS: Die Seite lebt ausschließlich von freiwilligen Beiträgen, einschließlich der Publishing-Software. Wir kommunizieren so viel wie möglich über die Aktivitäten des Vereins (für den rechtlichen und finanziellen Teil) und die Arbeit der Freiwilligen. Wir möchten das Design und die Ergonomie der Website für neue Funktionen oder neue Dienste verbessern, Fragen zur Rechenzentrumszentralisierung im Vergleich zur Verteilung über Glasfaser bis zum Hausanschluss usw. lösen. Aber die Entwicklung erfolgt nach und nach und nur, wenn Mitwirkende verwirkliche sie. Zusammenfassend wird die Anzahl der Artikel oder die Themen der Artikel von den Besuchern der Website bestimmt. Und die technischen Modifikationen werden nach den Wünschen der Besucher oder der Mitwirkenden vorgenommen.

Beispielsweise erschien der Abschnitt „Links“, [der] wie „Hacker News“ ist, weil uns die für seine Implementierung erforderliche Entwicklungsarbeit angeboten wurde.

Wie viele Websites mit benutzergenerierten Inhalten sind wir entweder die Informationsquelle (von unseren Besuchern für unsere Website erstellte Inhalte) oder die Vermittlung anderer Informationsseiten oder Zeitschriften, die sich mit freier Software, Datenschutz, technischer Offenheit usw. befassen. sprechend oder nicht), die für unsere Besucher von Interesse sind (zu verbreiten oder zu diskutieren).

CH: Ich sehe mehrere Freizeitthemen auf LinuxFr.org, wie Küche und Sound. Haben Sie andere Freizeitaktivitäten wie Drachenfliegen oder Musikkomposition?

BS: Der Sound-Bereich enthält technische Artikel über computergestützte Musik (CAM), wie man Sound produziert oder abspielt.

Die Themen Küche und Kino haben in der Geschichte der Website Tradition. Zunächst ging es darum, über etwas anderes als Computer zu sprechen (Zeitungsblogs gab es noch nicht); dann wurde es zu einer lustigen Tradition.

Es ist schwer zu definieren, was eine Freizeitbeschäftigung für unser Publikum ist; Es können durchaus Spiele (Video, neu oder Oldies oder Tabletop), Informatik und Programmieren (persönlich oder beruflich), Elektronik, Heimautomatisierung, Robotik, Kochen, Sportarten wie Radfahren, eine Ostereiersuche oder endlose Debatten darüber sein Betreff.


Vielen Dank, Benoît, dass Sie sich die Zeit genommen haben, Ihre Gedanken mit uns zu teilen, und Ihnen allen die besten Wünsche für den weiteren Erfolg von LinuxFr.org!


Linux
  1. Linux – N Open-Source-Software zur Simulation und virtuellen Programmierung eines Computer-Bios?

  2. MIXXX – Eine schöne, kostenlose und Open-Source-DJ-Software

  3. Top 10 der kostenlosen Open-Source-Dokumentenverwaltungsplattformen

  4. Die beste Open-Source-Software 2019 (Wahl der Benutzer)

  5. Scribus – Eine Open-Source-Desktop-Publishing-Software

GNU Aspell – Eine kostenlose, Open Source und unabhängige Rechtschreibprüfung

10 kostenlose Open-Source-Video-Editoren für Linux [in 2021]

Rocket.Chat – Kostenloser Open-Source-Enterprise-Team-Chat für Linux

CentOS 7 Das beste kostenlose und Open-Source-Enterprise-Linux

MuseScore – Eine kostenlose Open-Source-Notationssoftware für Linux

10 kostenlose und Open-Source-Untertitel-Editoren für Linux im Jahr 2022