Teil 2 – Konfigurationsaufgaben nach der Installation von FreeBSD 6.0
Artikel in der Reihe- Installation von FreeBSD 6.0 mit Aktualisierung der Ports-Sammlung
- Konfigurationsaufgaben nach der Installation von FreeBSD 6.0 (dieser Artikel)
- Installieren von MySQL Server 5 mit FreeBSD Ports Collection
- Apache HTTPD-Webserver 2.2 installieren
- Installieren von PHP Hypertext Preprocessor Scripting Language 5 und PHP 5-Erweiterungen
- Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die Eingabetaste, wenn die folgende Meldung angezeigt wird, um Ethernet- oder PPP/SLIP-Netzwerkgeräte zu konfigurieren:
User Confirmation Requested Would you like to configure any Ethernet or SLIP/PPP network devices? [ Yes ] No
- Wählen Sie Ihre zu konfigurierende Ethernet-Netzwerkkarte aus.
- Das IPv4-Netzwerkprotokoll ist ausreichend, da IPv6 noch nicht verbreitet ist. Wählen Sie daher [Nein] und drücken Sie die Eingabetaste, wenn Sie gefragt werden, ob die IPv6-Schnittstelle aktiviert werden soll.
User Confirmation Requested Do you want to try IPv6 configuration of the interface? Yes [ No ]
- Versuchen Sie, die Netzwerkkonfiguration automatisch vom DHCP-Server abzurufen (normalerweise ist der Internet-Router ein DHCP-Server zum Leasen von IP-Adressen). Wählen Sie [Yes] und drücken Sie die Eingabetaste bei der folgenden Meldung:
User Confirmation Requested Do you want to try DHCP configuration of the interface? Yes [ No ]
- Der Netzwerkkonfigurationsbildschirm wird als nächstes angezeigt. Verwenden Sie die Tabulatortaste, um zwischen verschiedenen Feldern zu wechseln und die erforderlichen Informationen einzugeben. Wenn Sie einen DHCP-Server haben, sollten die meisten Felder, einschließlich IPv4-Adresse, Netzmaske, Namensserver und IPv4-Gateway, ausgefüllt sein, Sie müssen nur den Host und die Domäne eingeben (falls erforderlich). Host ist der vollständig qualifizierte Hostname, z. B. k6-2.example.com in der Abbildung unten, und Domain ist der Name der Domäne, in der sich der Server befindet, z. B. example.com.
Wenn Sie fertig sind, verwenden Sie die Tabulatortaste, um [OK] auszuwählen, und drücken Sie die Eingabetaste.
- Wählen Sie [Yes] und drücken Sie die Eingabetaste, wenn Sie aufgefordert werden, die Netzwerkschnittstelle zu aktivieren.
User Confirmation Requested Would you like to Bring Up the ed0 interface right now? [ Yes ] No
- Wählen Sie [Nein], wenn Sie gefragt werden, ob der Server als Netzwerk-Gateway fungieren soll.
User Confirmation Requested Do you want this machine to function as a network gateway? [ Yes ] No
- Wählen Sie [Nein], wenn Sie gefragt werden, ob Sie inetd und Netzwerkdienste aktivieren möchten. Nein deaktiviert den FTP- und Telnet-Dienst, da SSH eine sicherere Methode für den Fernzugriff auf den Server ist.
User Confirmation Requested Do you want to configure inetd and the network services that it provides? Yes [ No ]
- Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die Eingabetaste, wenn Sie aufgefordert werden, den SSH-Zugriff zu aktivieren, um sicher remote auf den Server zuzugreifen.
- Deaktivieren Sie den anonymen FTP-Zugriff, indem Sie bei Aufforderung [Nein] auswählen.
User Confirmation Requested Do you want to have anonymous FTP access to this machine? Yes [ No ]
- Wählen Sie [Nein], da es sich nicht um einen NFS-Server (Network File System) handelt.
User Confirmation Requested Do you want to configure this machine as an NFS server? Yes [ No ]
- Wählen Sie [Nein] für NFS-Client.
User Confirmation Requested Do you want to configure this machine as an NFS client? Yes [ No ]
- Es ist nicht erforderlich, Systemkonsoleneinstellungen wie Schriftart, Tastenbelegung oder Bildschirmschoner anzupassen, also wählen Sie [Nein], wenn Sie dazu aufgefordert werden.
User Confirmation Requested Would you like to customize your system console settings? [ Yes ] No
- Stellen Sie die Zeitzone ein, indem Sie [Ja] auswählen.
User Confirmation Requested Would you like to set this machine's time zone now? [ Yes ] No
- Die meisten Computer sind auf Ortszeit und nicht auf UTC eingestellt, wählen Sie also Nein, um fortzufahren.
User Confirmation Requested Is this machine's CMOS clock set to UTC? If it is set to local time or you don't know, please choose NO here! Yes [ No ]
- Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zu scrollen und Ihre Region oder Ihren Kontinent auszuwählen.
- Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zu scrollen und Ihr Land auszuwählen.
- Wenn Sie sich in einem Land befinden, das sich über mehrere Zeitzonen erstreckt, wählen Sie die Zeitzone Ihres Standorts aus, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
- Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die Eingabetaste, wenn Sie gefragt werden, ob der Name der Zeitzone vernünftig aussieht.
- Aktivieren Sie die Linux-Binärkompatibilität, indem Sie Ja auswählen.
User Confirmation Requested Would you like to enable Linux binary compatibility? [ Yes ] No
- Wählen Sie [Nein], wenn Sie gefragt werden, ob das System über eine Maus verfügt, da kein X-Windows installiert ist.
- Wählen Sie [Nein], wenn Sie aufgefordert werden, die FreeBSD-Paketsammlung zu durchsuchen, um sie zu überspringen.
User Confirmation Requested The FreeBSD package collection is a collection of hundreds of ready-to-run applications, from text editors to games to WEB servers and more. Would you like to browse the collection now? [ Yes ] No
- Wählen Sie [Ja], wenn Sie aufgefordert werden, dem System Benutzer hinzuzufügen. Es ist ratsam, mindestens einen weiteren Benutzer für die regelmäßige Verwendung einzurichten, anstatt den mächtigen Root zu verwenden, um am System zu arbeiten.
User Confirmation Requested Would you like to add any initial user accounts to the system? Adding at least one account for yourself at this stage is suggested since working as the "root" user is dangerous (it is easy to do things which adversely affect the entire system). [ Yes ] No
- Wählen Sie Benutzer aus, um Benutzer auf dem Bildschirm hinzuzufügen.
- Benutzer-Registerkarte, um zwischen den Feldern zu wechseln, und geben Sie Ihre gewünschte Benutzer-ID und Ihr Passwort für den neuen Benutzer ein. Geben Sie für Gruppe „Rad“ ein (ohne Anführungszeichen – damit der neue Benutzer Verwaltungsaufgaben ausführen kann). Andere Einstellungen können standardmäßig leer gelassen werden.
Wenn Sie fertig sind, wählen Sie OK und drücken Sie die Eingabetaste.
- Wenn Sie wieder auf dem Bildschirm Benutzer- und Gruppenverwaltung sind, wählen Sie Beenden und drücken Sie die Eingabetaste.
- Drücken Sie die Eingabetaste, um das Passwort für den Root-Systemmanager festzulegen.
Message Now you must set the system manager's password. This is the password you'll use to log in as "root". [ OK ] [ Press enter to continue ]
- Geben Sie das neue Passwort für root zweimal ein.
- Wählen Sie [Nein] und drücken Sie die Eingabetaste, wenn Sie aufgefordert werden, den Konfigurationssatz zu überprüfen, um die Überprüfung zu überspringen.
User Confirmation Requested Visit the general configuration menu for a chance to set any last options? Yes [ No ]
- Wenn Sie wieder im sysinstall-Hauptmenü sind, verwenden Sie die Pfeiltasten, um „Exit Install“ auszuwählen, und drücken Sie die Eingabetaste.
- Wählen Sie Ja, um das FreeBSD-System neu zu starten. Entfernen Sie während des Neustarts die FreeBSD-CD.
User Confirmation Requested Are you sure you wish to exit? The system will reboot (be sure to remove any floppies from the drives). [ Yes ] No
- Wenn das System hochfährt, fragt es nach einer Entropiequelle, um die sicheren Schlüssel zu erstellen. Geben Sie einfach willkürlich einige Buchstaben und Zahlen ein und drücken Sie die Eingabetaste, um fortzufahren.
Die Einrichtung, Installation und Konfiguration eines FreeBSD-Systems ist abgeschlossen. Das System kann jetzt mit einem Secure-SSH-Client wie Putty fernadministriert werden, indem eine Verbindung zu der gerade konfigurierten IP-Adresse hergestellt wird.