GNU/Linux >> LINUX-Kenntnisse >  >> Linux

Meine Linux-Geschichte:Über Open Source auf Spanisch

Von Zeit zu Zeit, wenn ich nach Hilfe suche, wie ich etwas auf meinem GNU/Linux-Desktop oder -Server machen kann, stoße ich auf einen Artikel oder eine Konversation in einer anderen Sprache als Englisch. Wenn diese Sprache zufällig Französisch oder Spanisch ist, ist das für mich in Ordnung. Wenn es auf Portugiesisch oder Italienisch ist, kann ich darüber stolpern. Und für andere Sprachen versuche ich es gelegentlich mit einem dieser Online-KI-Übersetzer, in der Hoffnung, etwas Nützliches zu erfahren.

Aber für Leute, die sich nur mit Englisch auskennen, vermute ich, dass viele potenziell nützliche (und manchmal sehr unterhaltsame) Quellen unbekannt sind und ignoriert werden. Und was sind die Optionen für Leute, die sich in Englisch nicht wohlfühlen, wenn so viel über Open Source (und viele andere Themen) auf Englisch geschrieben wird?

Als ich letztes Jahr nach Open-Source-Musikplayern recherchierte, hatte ich das Glück, auf El Atareao – Linux para legos zu stoßen, einen gut geschriebenen, großartig illustrierten kastilisch-spanischen Blog, der sich auf GNU/Linux- und Open-Source-Themen konzentriert. El Atareao enthält Tutorials, Diskussionen über Anwendungen und Podcasts. Sein Autor, Lorenzo Carbonell, schreibt wunderbar klare und unterhaltsame Texte und teilt großzügig sein angesammeltes Wissen in einer sehr praktischen Form. Er entwickelt auch Open-Source-Anwendungen, einschließlich LPlayer, und so bin ich auf seinen Blog gestoßen.

Ich hatte eine Diskussion mit Lorenzo darüber, was es braucht, um einen großartigen, nicht englischsprachigen, Open-Source-orientierten Blog zu erstellen. Hier ist unser Gespräch, aus dem Spanischen übersetzt und zur Verdeutlichung bearbeitet.

F:Lorenzo, ich bin seit Mai 2018 ein Fan Ihres Blogs. Ich mag alles daran – sehr interessante Artikel, solide Inhalte, schöne Bilder, insgesamt ein tolles Design. Was hat Sie motiviert, dieses schöne Projekt zu starten? Und was motiviert Sie heute?

A: Ich habe GNU/Linux vor ungefähr 25 Jahren an der Universität kennengelernt; es erregte meine Aufmerksamkeit und ich benutzte es mehrere Monate lang. Aus irgendeinem Grund – vielleicht war ich nicht ausreichend vorbereitet, vielleicht war die Distribution Slackware zu viel für mich – entschied ich mich, es aufzugeben, als ich anfing zu arbeiten. Trotzdem ist es mir in Erinnerung geblieben.

Vor ungefähr 10 Jahren war ich es leid, Büroarbeit nach Hause zu bringen, und ich beschloss, eine Lösung zu finden. In diesem Moment kam mir eine Erinnerung an dieses GNU/Linux-Betriebssystem zurück und ich dachte, dass die Verwendung eines anderen Betriebssystems die Lösung sein könnte. Die Inkompatibilität zwischen den beiden würde es schwierig machen, Arbeit nach Hause zu bringen, dachte ich.

Ich habe Ubuntu als meine Plattform gewählt, und diese Distribution ist mir bis heute geblieben, eine Distribution, die mir meinen Fehler gezeigt hat:Mit Ubuntu, oder wirklich jeder anderen Distribution, kann ich immer noch Büroarbeit zu Hause erledigen!

Ja, am Anfang hatte ich einige Schwierigkeiten. Und diese Schwierigkeiten führten zur Geburt von Atareao.es, denn dort habe ich die Lektionen gepostet, die ich von diesem unglaublichen Betriebssystem gelernt habe.

Die Verwendung eines Open-Source-Betriebssystems, das die Möglichkeit bietet, in das Innere des Systems einzudringen und seine Funktionen an meine Bedürfnisse anzupassen, hat mein Herz gestohlen. Anwendungen wie LPlayer, Touchpad-Indicator oder My Weather Indicator zu implementieren und zu sehen, wie andere sie nützlich fanden, erfüllte mich mit Zufriedenheit. Nicht nur die Befriedigung, Anwendungen zu implementieren und sie anderen Benutzern über Atareao.es zur Kenntnis zu bringen, sondern auch die Befriedigung, das Potenzial dieses Betriebssystems zeigen zu können (oder es zumindest zu versuchen). Das Potenzial dieses Betriebssystems besteht darin, dass Sie fast alles tun können, was Sie sich vorstellen können, aus dem einfachen Grund, dass der Code vorhanden und verfügbar ist, damit Sie ihn studieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen können.

Was motiviert mich? Ein Betriebssystem mit so viel Potenzial zu haben; das ist die große Unbekannte. Das ist es, was mich motiviert:Erfolge zu haben, um in alle vier Winde zu schreien, um es alle wissen zu lassen. Und wenn es alle wissen, kann jeder entscheiden. Dies ist einer der Gründe für kostenlose Anwendungen, die das Leben einfacher machen oder zumindest Neuankömmlingen helfen können.

F:Bitte erklären Sie den Namen „El Atareao“… ist das lokaler Slang? Ich verstehe "el atareado" (die beschäftigte Person).

A: „El Atareao“ ist etwas, das vor 10 Jahren aus der Arbeit entstanden ist. Zu dieser Zeit war ich immer mit der Arbeit beschäftigt. Ein enger Freund erwähnte diesen Satz mir gegenüber, und er prägte sich mir ein. Jetzt wird "el atareao" das Unternehmen unterstützen. Und um dies zu ehren und zu respektieren, habe ich den Namen für diese Seite verwendet.

Also in Bezug auf "atareao" anstelle von "atareado", ist es effektiv lokaler Slang.

F:Was machst du also, wenn du nicht "atareao" bist? Sie sind Softwareentwickler? Arbeiten Sie tagsüber mit Open Source?

A: Derzeit arbeite ich als Entwickler und teilweise als Systemadministrator. Und ich muss sagen, dass dies dank Atareao.es zustande gekommen ist. Vorher habe ich in etwas völlig anderem gearbeitet, aber Softwareentwicklung war meine Leidenschaft. Und so hat mich vor relativ kurzer Zeit ein Visionär (oder ein Verrückter) aus meinem alten Job gerettet und mich in diese unglaubliche Welt der Entwicklung gebracht, wo man alles, was man sich vorstellen kann, in die Realität umsetzen kann. Ich sage „visionär“, weil er wusste, was ich nicht sehen konnte, und „verrückt“, weil er wirklich mutig sein musste, um diese Wette einzugehen. Heute bin ich wie ein Kind im Süßwarenladen.

F:Ihre Artikel bieten eine Menge nützlicher Details. Zum Beispiel dieser Artikel über Rsync. Wie entscheidet man sich für ein Thema? Wie bestimmen Sie das Fähigkeitsniveau Ihrer Leser, damit Sie so schreiben können, dass sie sie verstehen?

A: Normalerweise entstehen die Artikel aus meinem Bedürfnis, ein Problem oder eine Situation zu lösen, mit der ich konfrontiert bin oder in der mich jemand kontaktiert hat, um um Hilfe zu bitten. Obwohl letzteres seltener vorkommt, weil Interaktivität in der Welt 2.0 nicht immer das ist, was ich, und ich nehme an, andere, gerne hätten.

Das Ziel jedes Artikels ist es, ausreichend detailliert zu sein, damit jede Person, die ihn liest, ihn reproduzieren und das Material erfolgreich einsetzen kann. Es ist sehr frustrierend, einen Artikel über eine Technologie zu lesen, die anscheinend wirklich einfach ist, und sie nicht zum Laufen bringen kann – weil die Person, die den Artikel geschrieben hat, sie nicht ausprobiert hat oder weil sie vage dokumentiert ist oder weil sie in einem technischen erklärt wird übermäßige Weise.

Weitere Linux-Ressourcen

  • Spickzettel für Linux-Befehle
  • Spickzettel für fortgeschrittene Linux-Befehle
  • Kostenloser Online-Kurs:RHEL Technical Overview
  • Spickzettel für Linux-Netzwerke
  • SELinux-Spickzettel
  • Spickzettel für allgemeine Linux-Befehle
  • Was sind Linux-Container?
  • Unsere neuesten Linux-Artikel

Mein Ziel ist es, so viele Menschen wie möglich mit diesem Betriebssystem vertraut zu machen. Wie kann ich Ihnen etwas mitteilen, wenn es nicht funktioniert, weil ich es nicht ausreichend oder nicht detailliert genug erklärt habe? Wenn mir jemand schreibt und mir sagt, dass er etwas nicht nachvollziehen konnte oder dass es nicht gut erklärt wurde oder dass da ein Fehler ist, macht mich das sehr unruhig und motiviert mich, besser zu schreiben, mich zu stärken, mehr zu lernen, zu lernen.

In Bezug auf das Leistungsniveau der Leser ist dies wahrscheinlich meine größte Sorge. Ich weiß, dass die meisten Leser von Atareao.es Anfänger oder "Legos" (im Sinne von Nicht-Profis) sind, und ich versuche, mich an diesen Leuten zu orientieren. Dennoch sind einige der Leser Profis und es ist ziemlich schwierig, sie zufriedenzustellen. Auf welche Weise auch immer, ich versuche immer, das direkteste und einfachste Ergebnis zu erzielen. Oder, um es zumindest so deutlich zu machen, dass ich es ohne Probleme verstehen kann.

F:Hast du neben diesem Blog noch andere Hobbies?

A: Derzeit nehmen der Blog, der Podcast und die Entwicklung von Anwendungen fast meine gesamte Freizeit in Anspruch. Ein Artikel oder ein Podcast dauert ein paar Stunden. Das Erstellen einer Anwendung endet nie und verschlingt meine gesamte verfügbare Zeit.

Aber ein Hobby, dem ich mich widme, ist Laufen; das ist etwas, was ich jeden Tag oder fast so mache. Und so, wie ich in "Wer bin ich?" Abschnitt des Blogs, wenn Sie eines Tages Silla, die Stadt in Valencia, in der ich lebe, früh morgens besuchen, können Sie mich auf meinen Laufstrecken finden. Wenn wir reisen, das ist das andere Hobby, das ich habe und mit meiner Frau teile, habe ich meine Laufschuhe und meinen Laptop immer dabei. Sie können mich immer beim Reisen oder Laufen finden oder in einem Café sitzen und einen Artikel schreiben.

F:Als jemand, der kein Muttersprachler von (kastilischem) Spanisch ist, genieße ich dennoch Ihre Verwendung der Sprache; Ich glaube, dass es genauso wichtig ist, wie man sich ausdrückt, wie was geschrieben wird. Können Sie das näher erläutern?

A: Es scheint mir sehr wichtig, dass ein Artikel, ob technischer oder nicht, die bestmögliche Formulierung hat. Und nicht nur syntaktisch und semantisch korrekt zu sein, sondern eine Geschichte erzählen zu können, die fesselt.

Aus diesem Grund versuche ich, wann immer ich kann, den Fachartikel innerhalb einer Erfahrung, einer Situation oder eines Umstands zu schreiben, der mir widerfahren ist. Aus meiner Sicht funktioniert das Schreiben über echte, tägliche Erfolge, die einen technischen Artikel umrahmen, für die Leser besser und gibt ihnen das Gefühl, viel beteiligter zu sein.

F:Viele Leute bevorzugen Informationen in ihrer Muttersprache. Was denken Sie als jemand, der auf Spanisch schreibt, über dieses Thema? Haben Sie eine Vorstellung von der Nachfrage nach Informationen über Open-Source-Software auf Spanisch?

A: Ich denke, dass spanischsprachige Menschen, insbesondere in Spanien geborene, (kastilisches) Spanisch als Arbeitssprache bevorzugen. In Spanien bringen sie uns kein Englisch bei; vielmehr bringen sie uns bei, wie man den Englischkurs besteht, was wirklich schade ist. Ich würde genauso gerne auf Englisch sprechen, schreiben und mich ausdrücken wie Sie, aber es gibt kein Mittel, obwohl ich jeden Tag mehr Video und Audio auf Englisch konsumiere und mich jeden Tag mehr damit anstrenge . Ich brauche Englisch immer mehr; Ich muss mich in dieser Sprache besser entwickeln.

Soweit ich weiß, ist die Nachfrage nach Open-Source-Software auf Spanisch sehr gering, zu gering für meinen Geschmack. Im Allgemeinen ist Open-Source-Software das Unbekannte. Nur wenige kennen Linux, und nur wenige verstehen, dass es hinter Open-Source-Software steckt. Eine beträchtliche Anzahl kommt zunächst aus der einfachen Tatsache, dass es kostenlos ist. Dies ist ein großer Vorteil, da es eine Möglichkeit ist, sich erstmals Open Source zu nähern. Dennoch ist es notwendig, tiefer zu gehen, eine radikale Wendung zu nehmen, denn wenn etwas kostenlos oder sehr billig ist, scheint es dem spanischsprachigen Menschen, oder zumindest dem Spanier, von geringer Qualität zu sein. Und „kostenlose“ Software ist nicht gleichbedeutend mit „kostenlos“; es muss aufgrund seiner hohen Qualität definiert werden.

F:Wo ist El Atareao in die Zukunft? Mehr Podcasts? YouTube-Kanäle? Andere Autoren hinzufügen? Syndizierter Inhalt?

A: Wohin geht Atareao.es? Ich weiß, wohin ich möchte. Dem möchte ich mich Vollzeit widmen. Ich würde gerne von [Einnahmen aus] der Website leben, obwohl ich weiß, dass das wirklich schwierig ist. Ein Ansatz, den ich untersuche, besteht darin, sie in eine Mitgliederseite umzuwandeln, obwohl die Inhalte kostenlos zur Verfügung gestellt werden. Daran muss ich weiter arbeiten.

Als Teil davon versuche ich, an verwandten Veranstaltungen teilzunehmen und Vorträge auf Konferenzen zu halten. Ich habe diesen Weg letztes Jahr auf der Ubucon Europe 2018 begonnen, dieses Jahr fortgesetzt und nächstes Jahr möchte ich dieses Engagement vertiefen. „De-Virtualisierung“ ist wichtig, um Namen Gesichter zu geben und zu sehen, dass Open-Source-Software nicht etwas weit entferntes, fernes oder kaltes ist; ganz im Gegenteil.

Kurzfristig würde ich gerne an meinem YouTube-Kanal arbeiten, während ich an Vorträgen arbeite und an Konferenzen teilnehme. Ich plane, eine Serie auf YouTube zu starten, obwohl ich sie noch nicht fertig habe und nur meine Frau und jetzt Sie (alle) davon wissen.

Schlussfolgerung

Vielen Dank, Lorenzo, dass Sie sich die Zeit genommen haben, Ihre Gedanken mit uns zu teilen, und die besten Wünsche für den weiteren Erfolg von El Atareao.


Linux
  1. Meine Linux-Geschichte:Wie ein einflussreicher Sicherheitsentwickler mit Open Source begann

  2. 10 leichtgewichtige Open-Source-Webbrowser für Linux

  3. Die 10 besten Open-Source-Buchhaltungssoftware für Linux

  4. Scribus – Eine Open-Source-Desktop-Publishing-Software

  5. Eine kurze Geschichte der Linux-/Open-Source-Distributionen

5 Open-Source-Puzzlespiele für Linux

Top 6 Open-Source-Shells für Linux

So überprüfen Sie, ob ein Port auf einem Remote-Linux-System geöffnet ist

Die 10 Open-Source-Dateinavigationstools für Linux-Systeme

Die 10 besten Open-Source-Renderer für Linux-Systeme

Koodo Reader:Ein Open-Source-eBook-Reader für Linux